2012.04.14 Ueno Spring Gospel Concert SR 40RP-2 STAFF REPORT
昨日は正直ただただ反省するばかりでしたが、そうですね、提案が大事ですね。
現場に入るとつい緊張→萎縮→失敗....の悪循環に陥りがち。 頭がっちがち状態。
でも帰りの電車や家で、 ふっと力を抜くとああすればよかったなぁ、とか。
個人的にはとてもとても難しいのですが、現場だからこそ頭を柔らか くしてアイデアやトラブルの対処が出来るようにならないといけな いと思います。
昨日思ったのはHead Setの置き場について。 今回特にHSを使い回すことが多く、 プレイヤーさんが使い終わって置き場に困っていたり( ステージマンがいち早く気づいて回収すれば良いのですが)、 置いた時に「ゴソゴソと」音が鳴ってしまうのが気になりました。 何かクッションのようなもの、 タオル等があったら良かったかなぁと思いました。
自分達がスムーズに進行できるような工夫。昨日だったら「 どれがどのモニター?」状態になり、 途中でマーキングをしましたが...。 何のためにマッキーとビニテを持ち歩いてるの?「やりづらい」「 わかりにくい」をそのままにしないで「ではどうすれば良くなる? 」まで考えられるように。
キーボードの転換時、 一応若番をLにしていたのですが自身がなくて結局たぐりよせて確 認した。時間の無駄。 他のスタッフが見てもわかりやすいようマーキングしておくと良い と思った。
I need you to survive。以前どこかで聴いたと思うのですが(大田区? 厚木?)とてもとても良かったです。意味が知りたいなぁ。 やっぱり英語力は大事ですね。これを機にM- AQUAスタッフみんなで勉強する...とか....^^;。
でも帰りの電車や家で、
個人的にはとてもとても難しいのですが、現場だからこそ頭を柔らか
昨日思ったのはHead Setの置き場について。
自分達がスムーズに進行できるような工夫。昨日だったら「
キーボードの転換時、
I need you to survive。以前どこかで聴いたと思うのですが(大田区?
袖でしかめっつらでステージを睨んでても何にも良い事は無い。
Hezekiah Walker
http://lyricstranslate.com/ja/Hezekiah-Walker-I-Need-You-Survive-lyrics.html
http://lyricstranslate.com/ja/Hezekiah-Walker-I-Need-You-Survive-lyrics.html
0 件のコメント:
コメントを投稿